Istilah tunangan berasal dari kata Perancis tunangan yang berarti berjanji dengan pertunangan, secara harfiah berarti pria telah berjanji untuk menikahi wanita di masa depan. Akan menjadi adalah istilah yang hanya digunakan di India untuk merujuk pada calon suami atau istri.
Apakah tunangan laki-laki atau perempuan?
Dua kata ini dipinjam langsung dari bahasa Prancis, di mana bahasa mereka memiliki arti yang setara tetapi berdasarkan gender: tunangan mengacu pada pria yang bertunangan untuk menikah, dan tunangan mengacu pada seorang wanita.
Apa yang kita sebut calon suami?
bertunangan, tunangan atau tunangan, calon istri atau suami, calon suami atau istri.
Akan disebut suami?
Selama periode ini, pasangan dikatakan tunangan (dari bahasa Prancis), bertunangan, dimaksudkan, bertunangan, bertunangan untuk menikah, atau hanya bertunangan. Pengantin masa depan dapat disebut tunangan (feminin) atau tunangan (maskulin), bertunangan, masing-masing calon istri atau calon suami.
Siapa yang akan disebut istri?
Seorang tunangan adalah seorang wanita yang bertunangan untuk menikah. … Tunangan, dari bahasa Prancis pertengahan abad ke-19, berarti "seorang wanita yang bertunangan" dan terkait dengan kata benda tunangan, yang mengacu pada "janji." Dengan kata lain, calon mempelai wanita dijanjikan kepada calon mempelai pria, dan sebaliknya.